Пятница, 29.03.2024, 14:22
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Факультет мультимедиа технологий образовательного портала "Мой университет"


Главное
Каникулы с МУ
Обучение ИКТ и ММ
Конференция 4 ММ
Конкурс ИКТ - ФГОС
Конкурсы по ИКТ
Фестиваль ММ
Мультимедиатека
Статистика
Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Предметы начальной школы » Русский язык

Сказка о причастии.
Причастие – это часть речи, причастная
глаголу в образе прилагательного».
В.И. Даль

Вот свойство мое обязательное:
Склоняюсь я, как прилагательное.
На все вопросы его отвечаю.
Глагол по значению напоминаю.
П.Чесноков

Грамматическая сказка или доля юмора в серьезном …

Часть Первая

Сложившиеся межличностные отношения на континенте Морфология в Глагольном королевстве.

Жил-был король Глагол. Правил он Глагольным королевством. И находилось оно на берегу Глагольного моря. И плескалось это море, и бурлило, когда сильные ветры бушевали над королевством Глагола.
Плохо помогали ему его советники. Не сообщали прогноз погоды вовремя. Глагольное королевство отличалось от соседних тем, что всё там было в постоянном движении. Даже погода менялась слишком часто. Неточно рыбаки определяли погоду, и это мешало развитию рыбного промысла, от которого зависело благополучие жителей.
И решил король Глагол выгнать бездарных королевских советников и пригласить заняться государственными делами новых помощников. А кому может довериться король в трудное для королевства время? Конечно же, своим родным. Была у Глагола жена, которую звали ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ. Добрая, отзывчивая женщина прилагала все свои силы, чтобы помочь супругу. Она отвечала за порядок в королевской семье, следила за тем, чтобы дети росли умными, здоровыми, грамотными, послушными. Вырастила она четверых сыновей. И имена у них были чудные. Тех, что были похожи на батюшку Глагола, звали УЩ и ЮЩ. А двое, которые были похожи на мать свою, звались АЩ и ЯЩ.
Ущ, Ющ были старшими в семье. С детства учились всяким премудростям, но и развлекаться со своими сверстниками тоже не забывали. Дети, с которыми любили играть старшие королевичи, жили у моря и называли себя глаголами Первого спряжения. А меньшим братьям АЩу, ЯЩу нравилось общаться только с жителями второго спряжения, живущими на равнине и в горах.
И созвал король Глагол все свое окружение и молвил, что сыновья его уже выросли, и теперь вместе с ним будет править сказочным королевством не свита его, а дети родные, унаследовавшие лучшие черты характера короля и королевы, Глагола и Прилагательного.
Стали править королевством и сыновья короля. Ввели королевичи свои законы для граждан. Все, кто подчинялись старшим детям Глагола УЩу и ЮЩу обязательно произносили их имена в своем имени, а те, кто подчинялись младшим королевичам, включили имена младшеньких в свои собственные. Вот так появились в сказочном королевстве новые подданные, ничем не хуже прежних. Так от глаголов-старожилов родились причастия, новые жители королевства, очень похожие на своих родителей. Посмотрите-ка сами: живет- живУЩий; борется-борЮЩийся; дышат-дышАЩие; верят-верЯЩие.
И зажил народ в сказочном Глагольном королевстве лучше, чем прежде. И из поколения в поколение жители передавали умение хорошо определять погоду, заниматься рыболовством и земледелием. А самое главное, причастия никогда не нарушали традицию обязательно сочетать в себе признак предмета по действию. Отвечали на вопрос прилагательного, выражая свое уважение к королеве, и обозначали действие, почитая короля. Без таких признаков эти жители королевства не имели права называться причастиями. А в их именах обязательно присутствовали и присутствуют суффиксы – ущ-, -ющ-, -ащ,. –ящ- .

Продолжение сказки в новой интерпретации

Часть Вторая

Разделение труда и лидирующая партия

А потом случилось вот что. Разделились причастия, жители Глагольного королевства, на две партии.
Одна партия назвала себя действительными причастиями, потому что считала, что только ее члены действительно приносят пользу королевству. В эту партию входили молодые напористые причастия настоящего времени с суффиксами -УЩ-ЮЩ-, -АЩ-ЯЩ- и пожилые причастия прошедшего времени с суффиксами - ВШ- Ш- . Эти действительные причастия жутко шипели и продолжают, как змеи, шипеть на тех своих родственников, которые не воспринимали идеи лидирующей партии и наотрез отказывались использовать в своем имени полюбившиеся им суффиксы.
Другая же партия, которая страдала и страдает от действий своих сородичей, назвалась страдательными причастиями и по сей день отражает нападки родственников и пользуется только суффиксами –ЕМ-, -ОМ-, -ИМ-,-НН-,-ЕНН-, -ЁНН-, -Т-.


Часть Третья.

Начало завоевательной политики причастий ,
или как континент Морфология не обошелся без войн

Прошли годы, причастий стало так много, что они решили посягнуть на суверенность других королевств на континенте Синтаксис Грамматического Шара.
Тут началась долгая и кровопролитная война, хоть и грамматическая, но похожая на войну тюркских народов между государствами Аггоюнлу и Гарагоюнлу. А лидером всех причастий стал так называемый ОБОРОТ, который направлял свое войско в стан врага.
Война тюркских государств закончилась, как вы знаете, победой Аггоюнлу. Ну, а что касается Причастного Оборота, он тоже завоевал себе место под солнцем на континенте Синтаксис, но ему пришлось подписать мирный договор с соседними королевствами и прислушаться к их требованиям.
По условиям договора Причастный Оборот имел право свободно перемещаться по континенту Синтаксис и даже отделяться от местных жителей, построив ограждение, чтобы ему не мешали отдыхать. Но этот закон действовал только тогда, когда рядом с Оборотом находилась, свита, подчиняющаяся ему, зависящая от хозяина и помогающая в строительстве. А самое главное, ограждение воздвигалось лишь в том случае, когда Причастный Оборот размещался на территории после Определяемого Слова – одного из представителей Королевств Имя Существительное или Местоимение. По межграмматическому договору только слово-существительное или слово -местоимение, присутствующее при строительстве ограды, имело право контролировать действия Оборота и его свиты.
Вот так и по сей день наблюдают за поведением Причастного оборота сказочные соседние королевства, и разгуливает он по континенту Синтаксис до сих пор то один, то со свитой. Понимает Причастный Оборот, что на чужой земле он обязан считаться с требованиями хозяев.

Вот и сказке конец,
А кто слушал и запоминал – молодец!
Категория: Русский язык | Добавил: adik (31.07.2014) | Автор: Ирада E
Просмотров: 2388 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]