Среда, 21.02.2024, 05:48
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Факультет мультимедиа технологий образовательного портала "Мой университет"


Главное
Каникулы с МУ
Обучение ИКТ и ММ
Конференция 4 ММ
Конкурс ИКТ - ФГОС
Конкурсы по ИКТ
Фестиваль ММ
Мультимедиатека
Статистика
Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Предметы гуманитарного цикла » Литература. Внеклассные мероприятия

Литературно-драматическая композиция "Любовь всегда трагедия" по произведениям А.И. Куприна
Литературно-драматическая композиция «Любовь всегда трагедия»
по произведениям А. И. Куприна
для учащихся 10-х классов.

Сотникова Елена Петровна, учитель русского языка и литературы,
Толпекина Татьяна Николаевна, учитель русского языка и литературы,
Попова Татьяна Александровна, библиотекарь.

Цель: повышение эффективности восприятия художественного мира произведений А. И. Куприна о любви с помощью применения мультимедиа технологий.
Задачи: формировать и развивать у школьников навыки:
- соотносить содержание произведений с романтическими и реалистическими принципами изображения жизни и человека;
- подбирать и обобщать дополнительный материал о биографии и творчестве писателя с использованием справочной литературы, других информационных источников;
- характеризовать сюжет произведения, его тематику, проблематику, идейно-эмоциональное содержание.



Звучит музыка «Гранатовый браслет». Презентация. Слайд 1.

Ведущий -Добрый день, уважаемые зрители!
Вашему вниманию представляется литературно-драматическая композиция «Любовь всегда трагедия»

Ведущий - Произведениям замечательного писателя А. И. Куприна суждена долгая жизнь. Его повести, рассказы продолжают волновать людей разных поколений. В чём же неиссякаемая чарующая прелесть? Наверное, в том, что они воспевают самые светлые и прекрасные человеческие чувства, зовут к красоте, добру, гуманности. Это его повести о любви «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь», «Поединок».
Именно любовь окрыляет героев, дает им ощущение высшей полноты жизни.

Сценарий по повести Куприна А.И. «Суламифь»



Презентация. Слайд 2.Звучит музыка «В. Беседина марш балет Суламифь» на протяжении всего действия

Сильное и прекрасное чувство связывает таких разных и по возрасту, и по положению людей как, мудрый царь Соломон и бедная девушка с виноградников в повести «Суламифь». Эта легенда воспринимается как гимн любви, молодости и красоте. Любовь помогает героине преодолеть страх смерти. Истекая кровью, она называет себя самой счастливой женщиной на свете и благодарит возлюбленного за его любовь, красоту и мудрость, к которой «она прильнула, как к сладкому источнику» ревность царицы Астис смогла погубить юную соперницу, но она бессильна убить любовь, светлую память царя Соломона о «обожженной солнцем Суламифи».
Трагический отсвет любви, озарившей жизнь мудреца, заставляет его продиктовать глубоко выстраданные строки: «Крепка, как смерть, любовь, и жестока, как ад, ревность: стрелы ее — стрелы огненные».

Суламифь - Когда ты стоял под окном моего дома и звал меня, я узнала тебя, я вспомнила тебя, и радость и страх овладели моим сердцем. Скажи мне, мой царь, скажи, Соломон: вот, если завтра я умру, будешь ли ты вспоминать свою девушку из виноградника, свою Суламифь?
Соломон – Не говори так никогда. Не говори так, Суламифь! Ты избранная Богом, ты настоящая, ты царица души моей… Смерть не коснется тебя…
Суламифь - Мне страшно! Темный ужас
проник в мою душу... Я не хочу смерти...
Соломон - Не бойся смерти, Суламифь! Так же сильна, как и смерть, любовь... Отгони грустные мысли...
Суламифь - Я хочу тебя попросить о чем-то...
Соломон - О Суламифь, - все, что хочешь! Попроси у меня мою жизнь - я с восторгом отдам ее тебе. Я буду только жалеть, что слишком малой ценой заплатил за твою любовь.
Суламифь - Прошу тебя, когда наступит утро, пойдем вместе туда... на виноградник... Туда, где зелень, и кипарисы, и кедры, где около каменной стенки ты взял руками мою душу... Прошу тебя об этом.
Суламифь вдруг встала на своем ложе и прислушалась, (сцена, где Суламифь умирает)
Соломон - Что с тобою, дитя мое?.. Что испугало тебя?
Суламифь - Подожди, мой милый... сюда идут... Да... Я слышу шаги...

Суламифь уже спрыгнула с ложа, одним движением метнулась навстречу темной фигуре человека с блестящим мечом, в руке. И тотчас же, пораженная насквозь коротким, быстрым ударом, она со слабым, точно удивленным криком, упала на пол.
Музыка звучит громче.
Соломон разбил руту сердоликовый экран, закрывавший свет ночной лампады. Он увидал Элиавсу, который стоял у двери, слегка наклонившись над телом девушки, шатаясь, точно пьяный. Выражение отчаяния и ужаса исказило его черты. И вдруг, согнувшись, спрятав в плащ голову, он робко, точно испуганный шакал, стал выползать из комнаты.
Суламифь - Благодарю тебя, мой царь, за все: за твою любовь, за твою красоту,
за твою мудрость. Никогда не было и не будет женщины счастливее меня. Вспоминай изредка о твоей рабе, о твоей обожженной солнцем Суламифи.
Соломон - До тех пор, пока люди будут любить друг друга, пока красота души и тела будет самой лучшей и самой сладкой мечтой в мире, до тех пор, клянусь тебе, Суламифь, имя твое во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью.

Сценарий по рассказу Куприна А.И. «Гранатовый браслет».



Презентация. Слайд 3.
Ведущий – «Гранатовый браслет» - один из самых сильных рассказов А. И. Куприна о любви. Безответная любовь дает бедному телеграфисту высшее блаженство и острую сладкую тоску. Весь мир сосредоточился для него в любви к княгине Вере Николаевне Шеиной, замужней женщине занимающей высокое положение в обществе. Его наивные, трогательные письма, дышащие любовью и обожанием, становятся постоянным источником насмешек и острот благородного княжеского семейства.

Звучит песня «Гранатовый браслет» в исполнении И. Понаровской

- СЦЕНА 1 -
Вера Николаевна ходит по саду и срезает цветы для обеденного стола.
Слышится звук автомобильного рожка, приехала сестра.
Сестры целуются.
- СЦЕНА 2 -
Сестры идут быстрыми и мелкими шагами.
Анна - Боже мой, как у вас здесь хорошо! Как хорошо! Если можно, посидим немного на скамеечке над обрывом. Я так давно не видела моря. И какой чудный воздух: дышишь - и сердце веселится.
Вера Николаевна - Ты фантазерка.
Анна - Нет, нет. Но ты только посмотри, какая красота, какая радость - просто глаз не насытится.
(Обе на минутку задумались)
Вера Николаевна - (Задумчиво) Я тебя понимаю, но у меня не так как у тебя. Когда я первый раз вижу море после большого времени, оно меня и волнует, и радует. Но потом, когда я привыкну к нему, оно начинает меня давить своей плоской пустотой... Я скучаю, глядя на него, и уж стараюсь больше не смотреть. Надоедает.
Анна - Мне всё равно, я всё люблю. (Поворачивается ко мне) А больше всего я люблю мою сестренку, мою благоразумную Вероньку. Нас ведь только двое на свете. (Обнимает, прижимается к щеке).
(неожиданно) Нет, какая же я глупая! Мы с тобою точно в романе, сидим и разговариваем о природе, а я совсем забыла про мой подарок. Вот посмотри. Я боюсь только, понравится ли? (Достает из кармана записную книжку).
Вера Николаевна - Какая прекрасная вещь! Прелесть! (Целует сестру). Благодарю тебя. Где ты достала такое сокровище?
Анна - В одной антикварной лавочке. Ты ведь знаешь мою слабость рыться в старинном хламе.
Вера Николаевна - Какая глубокая старина!.. Всё-таки пойдем, посмотрим, что у нас там делается.

- СЦЕНА 3 -
Проходят в дом через террасу.
Анна - Ты велишь накрывать здесь?
Вера Николаевна - Да, я сама сначала так думала... Но теперь вечера такие холодные. Уж лучше в столовой. А мужчины пусть сюда курить уходят.
Анна - Будет кто-нибудь интересный?
Вера Николаевна - Я ещё не знаю. Знаю только, что будет наш дедушка.
Анна - Ах, дедушка милый. Вот радость! (Всплеснула руками). Я его, кажется, сто лет не видела.
- СЦЕНА 4 -
Вера Николаевна хочет выйти на террасу, но её останавливает горничная.
Вера Николаевна - (С неудовольствием) Что такое Даша? Что у вас за глупый вид? И что такое вы вертите в руках?
(Даша положила на стол небольшой квадратный предмет в белой бумаге.)
Слова горничной - (Растерянно) Я, ей-богу, не виновата, ваше сиятельство... Он пришел и сказал...
Вера Николаевна - Кто такой - он?
Слова горничной - Красная шапка, ваше сиятельство... посыльный.
Вера Николаевна - И что же?
Слова горничной - Пришел на кухню и положил всё это на стол. «Передайте, говорит, вашей барыне. Но только, говорит, в их собственные руки». Я спрашиваю: от кого? А он говорит: «Здесь всё обозначено». И с теми словами убежал.
Вера Николаевна - Подите, догоните его.
Слова горничной - Никак не догонишь, ваше сиятельство. Он приходил в середине обеда, я только вас не решалась обеспокоить, ваше сиятельство. Полчаса времени будет.
Вера Николаевна - Ну хорошо, идите.
Вера Николаевна разрезает ножницами ленту, из шкатулки достает браслет, внутри сложенная записка. Разворачивает бумагу и откладывает в сторону. Рассматривает браслет. Вспоминает о письме, разворачивает и читает:
Желтков:
«Ваше Сиятельство,
Глубокоуважаемая Княгиня
Вера Николаевна!
Почтительно поздравляя Вас со светлым и радостным днем Вашего Ангела, я осмеливаюсь препроводить Вам моё скромное верноподданническое подношение. Я бы никогда не позволил себе преподнести Вам что-либо, выбранное мною лично: для этого у меня нет ни права, ни тонкого вкуса и - признаюсь - ни денег. Впрочем, полагаю, что и на всем свете не найдется сокровища, достойного украсить Вас. Умоляю Вас не гневаться на меня. Я краснею при воспоминании о моей дерзости семь лет тому назад, когда Вам, барышне, я осмеливался писать глупые и дикие письма и даже ожидать ответа на них. Теперь во мне осталось только благоговение, вечное преклонение и рабская преданность. Я умею теперь только желать ежеминутно Вам счастья и радоваться, если Вы счастливы».
Вера Николаевна - «Показать мужу или не показать? И если показать - то когда? Сейчас или после гостей? Нет, уж лучше после».
- СЦЕНА 5 -
Вера Николаевна стоит под руку с дедушкой.

Дедушка - Скажи мне, Верочка, если тебе не трудно, что это за история с телеграфистом, о котором рассказывал сегодня князь Василий? Что здесь, правда и что выдумка, по его обычаю?
Вера Николаевна - Разве вам интересно, дедушка?
Дедушка - Как хочешь, как хочешь, Вера. Если тебе почему-либо неприятно...
Вера Николаевна - Да вовсе нет. Я с удовольствием расскажу.
- СЦЕНА 6 -
Вера Николаевна подходит к террасе, слышит разговор мужа и брата.
Брат - (Раздраженно) Я давно настаивал! (Делает правой рукой жест, будто бросает на землю тяжесть) Я давно настаивал, чтобы прекратить эти дурацкие письма. Ещё Вера за тебя замуж не выходила, когда я уверял, что ты и Вера тешитесь над ими, как ребятишки, видя в них только смешное...
Вера Николаевна входит в террасу.
Брат - Вот, кстати, и сама Вера... Мы, Верочка, говорим сейчас с Василием Львовичем об этом твоем сумасшедшем, о твоем Пе Пе Же. Я нахожу эту переписку дерзкой и пошлой.
Муж - Переписки вовсе не было, писал лишь он один...
Вера Николаевна садится на диван.
Брат - Я извиняюсь за выражение. (Жест рукой)
Вера Николаевна - А я не понимаю, почему ты называешь его моим. Он мой так же, как и твой...
Брат - Хорошо, ещё раз извиняюсь. Словом, я хочу только сказать, что его глупостям надо положить конец. Дело, по-моему, переходит все границы, где можно рисовать забавные рисуночки. Поверьте, если я здесь, о чем хлопочу, так это о добром имени Веры и твоем, Василий Львович.
Муж - Ну, это ты, кажется, уж слишком хватил, Коля.
Брат - Может быть, может быть... Но вы легко рискуете попасть в смешное положение.
Муж - Не вижу, каким способом.
Брат - Вообрази себе, что этот идиотский браслет... (Брат приподнимает футляр и брезгливо бросает на место) что эта чудовищная поповская штучка останется у нас, или мы её выбросим, или подарим Даше. Тогда во-первых, Пе Не Же может хвастаться своим друзьям, что княгиня Вера Николаевна принимает от него подарки, во-вторых первый же случай поощрит его к дальнейшим подвигам. Завтра он присылает кольцо с бриллиантами, послезавтра жемчужное колье, а там - глядишь - сядет на скамью подсудимых за растрату или подлог, а князья Шеины будут вызваны в качестве свидетелей... Милое положение.
Муж - Нет, нет, браслет надо непременно отослать обратно!
Вера Николаевна - Я тоже так думаю. И как можно скорее. Но как это сделать? Ведь мы не знаем ни имени, ни фамилии, ни адреса.
Брат - О, это-то совсем пустое дело! Нам известны инициалы этого Пе Пе Же... Как его, Вера?
Вера Николаевна - Ге Эс Же.
Брат - Вот и прекрасно. Нам известно, что он где-то служит. Этого совершенно достаточно.
Муж - Что ты думаешь сделать?
Брат - Что? Поеду к губернатору и попрошу...
Муж - Нет, только не к губернатору. Ты знаешь, каковы наши отношения... Тут прямая опасность попасть в смешное положение.
Брат - Все равно. Поеду к жандармскому полковнику. Пусть-ка вызовет этого Ромео и погрозит у него пальцем перед носом.
Вера Николаевна - Фи! Через жандармов!
Муж – И, правда, Вера, лучше уж в это дело никого посторонних не мешать. Пойдут слухи, сплетни... Лучше уж я сам подойду к этому юноше... И вручу ему браслет и прочитаю хорошую, строгую нотацию.
Брат - Тогда и я с тобой. Ты слишком мягок.
Вера Николаевна - Мне почему-то жалко стало этого несчастного.
Брат - Жалеть его нечего! Если бы такую выходку с браслетом и письмом позволил себе человек нашего круга, то князь Василий бросил ему вызов. А если бы он этого не сделал,
- то сделал бы я. Завтра Василий Львович, ты подожди меня в своей канцелярии, я сообщу
тебе по телефону.
-СЦЕНА 7-
Вера Николаевна узнает из газеты, что Желтков покончил с собой. Случайно наталкивается на столбец с этим известием.
Вера Николаевна ходит по саду, почтальон приносит письмо от Желткова.
Вера Николаевна со слезами приходит к мужу с письмом Желткова и показывает его.
Вера Николаевна - Я ничего не хочу от тебя скрывать, но я чувствую, что в нашу жизнь вмешалось что-то ужасное. Вероятно, вы с братом сделали что-нибудь не так, как нужно.
Муж читает письмо, складывает и говорит:
-Я не сомневаюсь в искренности этого человека, и даже больше, я не смею разбираться в его чувствах к тебе.
Вера Николаевна - Он умер?
Муж - Да, умер. Я скажу, что он любил тебя, а вовсе не был сумасшедшим. Я не сводил с него глаз и видел каждое его движение, каждое изменение его лица. И для него не существовало жизни без тебя. Мне казалось, что я присутствую при огромном страдании, от которого умирают люди, и я даже почти понял, то передо мною мертвый человек. Понимаешь, Вера, я не знал, как себя сдержать, что мне делать...
Вера Николаевна - (Перебивая) Вот что, Васенька, тебе не будет больно, если я поеду в город и погляжу на него?
Муж - Нет, нет, Вера, пожалуйста, прошу тебя. Я сам поехал бы, но только Николай испортил мне все дело. Я боюсь, что буду чувствовать себя принужденным.

- СЦЕНА 8 -
Взволнованная Вера Николаевна подходит к Женни, держит за руку.
Вера Николаевна - Женни, милая, прошу тебя, сыграй для меня что-нибудь.



Презентация. Слайд 4. Звучит музыка Бетховен «Соната №2»

Вера Николаевна выходит из комнаты. Обнимает ствол акации и горько-горько плачет. К ней подходит Женни.
Женни - Что с тобой?
Вера Николаевна плачет и целует её лицо.
Вера Николаевна - Нет, нет, - он меня простил теперь. Всё хорошо.

Сценарий по рассказу Куприна А.И. «Поединок».



Презентация. Слайд 5. Звучит музыка из кинофильма «Поединок»

Ведущий Герой повести Куприна «Поединок» Назанский говорит о любви так: «Любовь - удел избранных и она имеет свои вершины, доступные лишь единицам из миллионов».

Лес. Ромашов идет по тропинке. Шурочка поспешно шла к нему. Ромашов пошел ей навстречу и без слов обнял ее. Шурочка тяжело дышала от поспешной ходьбы.

Шурочка - Сядем.
Она опустилась на траву и стала поправлять обеими руками волосы на затылке. Ромашов лег около ее ног.

Шурочка - (тихим, вздрагивающим голосом): Ромочка, хорошо вам?

Ромашов - Хорошо. (Потом подумал одну секунду, повторил горячо): О да, мне сегодня так хорошо, так хорошо! Скажите, отчего вы сегодня такая?

Шурочка - Какая? (Наклонилась к нему ближе, вглядываясь в его глаза.)

Ромашов - Вы чудная, необыкновенная. Такой прекрасной вы еще никогда не были. Что-то в вас поет и сияет. В вас что-то новое, загадочное, я не понимаю что... Но... вы не сердитесь на меня, Александра Петровна... вы не боитесь, что вас хватятся?

Шурочка - (тихо смеется): Милый Ромочка! Милый, добрый, трусливый, милый Ромочка. Я ведь вам сказала, что этот день наш. Не думайте ни о чем, Ромочка. Знаете, отчего я сегодня такая смелая? Нет? Не знаете? Я в вас влюблена сегодня. Нет, нет, вы не воображайте, это завтра же пройдет... Ромашов протянул к ней руки, ища ее тела.

Ромашов - Александра Петровна... Шурочка... Саша!

Шурочка - Не называйте меня Шурочкой, я не хочу этого. Все другое, только не это... Кстати (будто вспомнив только что) какое у вас славное имя — Георгий. Гораздо лучше, чем Юрий... Гео-р-гий! (медленно, как будто вслушиваясь в звуки этого слова) Это гордо!

Ромашов (страстно): — О, милая!

Шурочка — Подождите... Ну, слушайте же. Это самое важное. Я вас сегодня видела во сне. Это было удивительно прекрасно. Мне снилось, будто мы с вами танцуем вальс в какой-то необыкновенной комнате. О, я бы сейчас же узнала эту комнату до самых мелочей. Много было ковров, но горел один только красный фонарь, новое пианино блестело, два окна с красными занавесками, — все было красное. Где-то играла музыка, ее не было видно, и мы с вами танцевали... Нет, нет, только во сне может быть такая сладкая, такая чувственная близость. Мы кружились быстро-быстро, но не касались ногами пола, а точно плавали в воздухе и кружились, кружились, кружились. Ах, это продолжалось так долго и было так невыразимо чудно-приятно... Слушайте, Ромочка, вы летаете во сне?

Ромашов - Конечно, летаю. Но только с каждым годом все ниже и ниже. Прежде, в детстве, я летал под потолком. Ужасно смешно было глядеть на людей сверху: как будто они ходят вверх ногами. Они меня старались достать половой щеткой, но не могли. А я все летаю и все смеюсь. Теперь уже этого нет, теперь я только прыгаю (вздыхает).Оттолкнусь ногами и лечу над землей. Так, шагов двадцать — и низко, не выше аршина.
Шурочка опустилась на землю, оперлась о нее локтем и положила на ладонь голову. Помолчав немного

Шурочка - И вот, после этого сна, утром мне захотелось вас видеть. Ужасно, ужасно захотелось. Если бы вы не пришли, я не знаю, что бы я сделала. Я бы, кажется, сама к вам прибежала. Потому-то я и просила вас прийти не раньше четырех. Я боялась за самое себя. Дорогой мой, понимаете ли вы меня?
Ромашов вдруг крепко прижался зубами к этому живому, упругому, холодному телу.

Шурочка - (слабо, протяжно): Ромочка... Не надо.
Ромашов поднял голову и придвинулся к ней ближе.

Ромашов - (тихо): Это сказка!

Шурочка - Да, милый, сказка...

Ромашов - (ищет ее руку, приникнув лицом к ладони, задыхаясь, обрывающимся голосом): Саша... Я люблю вас... Я люблю..
.
Шурочка (уклонялась от него, тихо качая головой, повторяла медленным шепотом): Нет, нет, нет... Мой милый, нет...

Ромашов - Дорогая моя... Какое счастье!.. Я люблю тебя! Посмотри: эта ночь, и тишина, и
никого, кроме нас. О счастье мое, как я тебя люблю!

Шурочка - (говорит шепотом, тяжело дыша): Ромочка, зачем
вы такой... слабый! Я не хочу скрывать, меня влечет к вам, вы мне милы всем: своей
неловкостью, своей чистотой, своей нежностью. Я не скажу вам, что я вас люблю, но я о
вас всегда думаю, я вижу вас во сне, я... чувствую вас... Меня волнует ваша близость и
ваши прикосновения. Но зачем вы такой жалкий! Ведь жалость — сестра презрения.
Подумайте, я не могу уважать вас. О, если бы вы были сильный!

Шурочка - (сняла с головы Ромашова фуражку, гладит его волосы): если бы вы могли
завоевать себе большое имя, большое положение!..

Ромашов - (тихо воскликнув): Я сделаю, я сделаю это! Будьте только моей. Идите ко мне.
Я всю жизнь...

Шурочка - (перебила его с ласковой и грустной улыбкой): Верю, что вы хотите, голубчик,
верю, но вы ничего не сделаете. Я знаю, что нет. О, если бы я хоть чуть-чуть надеялась на
вас, я бросила бы все и пошла за вами. Ах, Ромочка, славный мой. Я слышала, какая-то
легенда говорит, что бог создал сначала всех людей целыми, а потом почему-то разбил
каждого на две части и разбросал по свету. И вот ищут целые века одна половинка другую
— и все не находят. Дорогой мой, ведь мы с вами — эти две половинки; у нас все общее:
и любимое, и нелюбимое, и мысли, и сны, и желания. Мы понимаем друг друга с
полунамека, с полуслова, даже без слов, одной душой. И вот я должна отказаться от тебя.
Ах, это уже второй раз в моей жизни.

Ромашов - Да, я знаю.

Шурочка - (быстро): Он говорил тебе?

Ромашов - Нет, это вышло случайно. Я знаю.
Молчание. Шурочка тихо гладила голову и лицо Ромашова; когда же он находил губами
ее руку, она сама прижимала ладонь к его рту.

Шурочка - (медленно, точно в раздумье): Я своего мужа не люблю. Он груб, он нечуток,
неделикатен. Потом он так дико ревнив. Он до сих пор мучит меня этим несчастным
Назанским. Выпытывает каждую мелочь, делает такие чудовищные предположения, фу...
Задает мерзкие вопросы. Господи! Это же был невинный полудетский роман! Но он от
одного его имени приходит в бешенство.

Ромашов: Тебе холодно?

Шурочка (кротко): Нет, милый, мне хорошо.

Шурочка (вдруг с неожиданной страстью!!): Ах, мне так хорошо с тобой, любовь моя!

Ромашов (робко, неуверенным тоном, взяв ее руку в свою и тихонько прикасаясь к ее
тонким пальцам): Скажи мне... Прошу тебя. Ты ведь сама говоришь, что не любишь его...
Зачем же вы вместе?..

Шурочка (резко приподнялась с земли, села и нервно провела руками по лбу и по щекам, точно просыпаясь): Однако поздно. Пойдемте. Еще начнут разыскивать, пожалуй.
Они встали с травы и стояли друг, против друга молча, глядя в глаза.

Шурочка (вдруг воскликнула звенящим голосом): Прощай! Прощай, мое счастье, мое
недолгое счастье!
Она обвилась руками вокруг его шеи и прильнула к нему.
Шурочка (она с усилием освободилась из его рук и сказала твердо): Прощай. Довольно.
Теперь пойдем.
Ромашов (упал перед ней на траву, почти лег, обнял ее и стал целовать;
лепетал он бессмысленно): Саша, Сашенька!

Шурочка (торопя его): Пойдем, пойдем. Да встаньте же, Георгий Алексеевич. Нас
хватятся. Пойдемте!
Они пошли по тому направлению, где слышались голоса.

Сценарий по рассказу Куприна А.И. «Олеся»



Презентация. Слайд 6. Звучит песня «Олеся» в исполнении группы «Песняры»

Любовь в произведениях Куприна часто оканчивается трагедией. Такова печальная и поэтическая история чистой, непосредственной и мудрой «дочери природы» из повести «Олеся».
В любви "дикарки" и цивилизованного героя с самого начала чувствуется обреченность, которая пронизывает повествование грустью и безнадежностью. Слишком разными оказываются представления и взгляды влюбленных, которые приводят к разлуке, несмотря на силу и искренность их чувства.

Олеся - Ах, зачем я не знала, что вы захворали! Я бы в один день вас на ноги поставила.!.
Почему вы за мной не послали?

И.Т. - Видишь ли, Олеся... это и случилось так внезапно... и кроме того, я боялся тебя беспокоить. Ты в последнее время стала со мной какая-то странная, точно все сердилась на меня или надоел я тебе... Послушай, Олеся, (понижая голос) нам с тобой много, много нужно поговорить... только одним... понимаешь?
(Олеся тихо опустила веки в знак согласия, потом боязливо оглянулась на бабушку и быстро шепнула)
Олеся - Да... я и сама хотела... Темнеет уже... Собирайтесь, собирайтесь скорее (говорила
она, увлекая И. за руку). - Если вас теперь сыростью охватит, - болезнь сейчас же назад
вернется.
Мануйлиха - А ты куда же, Олеся? - спросила вдруг Мануйлиха, видя, что ее внучка поспешно набросила на голову большой серый шерстяной платок.
Олеся - Пойду... провожу немножко, (равнодушно, глядя не на бабушку, а в окно, но с раздражением)
Мануйлиха - Пойдешь-таки? (с ударением переспросила старуха)
Олеся - Да, и пойду! (надменно) - Уж давно об этом говорено и переговорено... Мое дело, мой и ответ.

Мануйлиха - Эх, ты!..( с досадой и укоризной воскликнула старуха,
махнула рукой, поплелась в угол и, кряхтя, закопошилась там над какой-то корзиной.)

(Лес)
И.Т. - Бабушка не хочет, чтобы ты ходила со мной гулять? Да?
Олеся - Пожалуйста, не обращайте на это внимания (досадой пожала плечами). Ну да, не хочет... Что ж!.. Разве я не вольна делать, что мне нравится?
И.Т. - Значит, и раньше, еще до моей болезни, ты тоже могла, но только не хотела оставаться со мною один на один... Ах, Олеся, если бы ты знала, какую ты причинила мне боль... Я так ждал, так ждал каждый вечер, что ты опять пойдешь со мною... А ты, бывало, всегда такая невнимательная, скучная, сердитая... О, как ты меня мучила, Олеся!..
Олеся - Ну, перестаньте, голубчик... Забудьте это
И.Т. - Нет, я ведь не в укор тебе говорю, - так, к слову пришлось... Теперь я понимаю, почему это было... А ведь сначала - право, даже смешно и вспомнить - я подумал, что ты обиделась на меня из-за урядника. И эта мысль меня сильно огорчала. Мне казалось, что ты меня таким далеким, чужим человеком считаешь, что даже простую дружескую услугу тебе от меня трудно принять... Очень мне это было горько... Я ведь и не подозревал, Олеся, что все это от бабушки идет.
Олеся - И вовсе не от бабушки!.. Сама я этого не хотела!
И.Т. - Почему ты не хотела, Олеся? Почему? (схватил за руку) Почему? Почему, Олеся?
Олеся - Я не могла... Я боялась, думала, что можно уйти от судьбы... А теперь... теперь...
(обняла) Теперь мне все равно, все равно!.. Потому что я люблю тебя, мой дорогой, мое счастье, мой ненаглядный!..
И.Т. - Олеся, ради бога, не надо... оставь меня, (пытается разжать ее руки) - Теперь и я боюсь... боюсь самого себя... Пусти меня, Олеся.
Олеся - Не бойся, мой миленький, я никогда не попрекну тебя, ни к кому ревновать не стану... Скажи только: любишь ли?
И.Т. - Люблю, Олеся. Давно люблю и крепко люблю. Но... не целуй меня больше... Я слабею, у меня голова кружится, я не ручаюсь за себя...
Олеся - Ну, так и не бойся и не думай ни о чем больше... Сегодня наш день, и никто у нас, его не отнимет...



Презентация. Слайд 7. Звучит финальная музыка «Гранатовый браслет».

Ведущий:

Нет на земле любви, не знающей страданий,

Нет на земле любви, чтоб мук не принесла,

Нет на земле любви, чтоб скорбью не жила.

(Луи Арагон)

Приложение к статье: http://mm-festival.letitbit.net/downloa....ar.html
Категория: Литература. Внеклассные мероприятия | Добавил: Татьяна_Попова (05.11.2011) | Автор: Сотникова Елена Петровна E
Просмотров: 5594 | Теги: мероприятие, произведения, куприн, любовь | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]